What is a Notario Publico?

In its simplest form, the term notario publico translates to notary public. On a deeper level, however, the difference between a notario publico and a U.S. notary public is vast, and therefore it can be problematic for notaries to use this particular terminology in the United States. While a notary public in the United States is authorized to perform specific notarial acts and practice limited discretion, a notario publico in many Latin American countries is an individual who has received the equivalent of a law license and who is authorized to represent others before the government.

In the United States, the qualifications for obtaining a notary license vary greatly from state to state with most requiring, minimally, an application, residency in the state where the applicant is seeking commission, and the payment of a fee.

In contrast, Mexico, for example, requires that you be Mexican by birth, older than 35, and an attorney with a minimum of five years of practical experience in the law profession. Additionally, applicants must pass a highly technical examination and then be appointed as a notary public by the Governor of the state in which he or she is working. Unlike in the United States, a new notary in Mexico is appointed only as the population grows above a certain size.

When we delve deeper into the duties and responsibilities of a notary public and notario publico, the differences become even more profound. In most states, notaries may take acknowledgments, administer oaths, protest instruments, and even take depositions. The actions of notaries public are specific to the state where they are commissioned, and the state's governing body strictly defines their duties and actions.

In contrast, in Mexico, notaries have a much broader range of duties. For example, a notario publico can draft deeds for transfer of real property. Anytime a signature is required on a deed of transfer of title, it must be made before the notary public. In addition, notaries in Mexico can issue judicial opinions, intervene in judicial proceedings, and ensure that documents do not include legal inconsistencies.

Clearly the difference in terminology, with regard to the extent of the powers of each, can be particularly problematic for someone who markets himself or herself as a notario publico in parts of the United States with a large immigrant population from Mexico or other Latin American countries. Immigrants, seeing such an advertisement, are led to believe falsely that the notary may have powers similar to the ones in Latin America countries. This can lead to immigration related fraud and result in sanctions against the offending notary.

Many states prohibit the use of notario publico in advertisements or require that notaries, when their advertisement includes the term notario publico, add a disclaimer in English and in the language of the advertisement stating that they are not attorneys and cannot practice law or offer legal advice. It is always best to refer to your specific state's laws when using the word notario publico in your advertisements.

-- Marcy Tiberio is a Contributing Writer with the American Association of Notaries

Legal Disclaimer: The American Association of Notaries seeks to provide timely articles for notaries to assist them with information for managing their notary businesses, enhancing their notary education, and securing their notary stamp and notary supplies. Every effort is made to provide accurate and complete information in the American Association of Notaries newsletters. However, we make no warrant, expressed or implied, and we do not represent, undertake, or guarantee that the information in the newsletter is correct, accurate, complete, or non-misleading. Information in this article is not intended as legal advice. We are not attorneys. We do not pretend to be attorneys. Though we will sometimes provide information regarding notaries' best practices, federal laws and statutes, and the laws and statutes of each state, we have gathered this information from a variety of sources and do not warrant its accuracy. In no event shall the American Association of Notaries, its employees, or contractors be liable to you for any claims, penalties, loss, damage, or expenses, howsoever arising, including, and without limitation, direct or indirect loss or consequential loss out of or in connection with the use of the information contained in the American Association of Notaries newsletters. It is your responsibility to know the appropriate notary laws governing your state. Notaries are advised to seek the advice of their states' notary authorities or attorneys in their state if they have legal questions. If a section of this disclaimer is determined by any court or other competent authority to be unlawful and/or unenforceable, the other sections of this disclaimer continue in effect.

Notary bonds and errors and omissions insurance policies provided by this insurance agency, American Association of Notaries, Inc., are underwritten by Western Surety Company, Universal Surety of America, or Surety Bonding Company of America, which are subsidiaries of CNA Surety.

Your choice regarding cookies on this site.

Our web site uses essential cookies to function and to optimize your site experience.
  • Click on the “Accept Optional Cookies” to agree that we may also use cookies to help us enhance site navigation and analyze performance and traffic on our website.
  • Click on the “Reject Optional Cookies” to disable all but essential cookies.
By visiting our website, you agree to our website Terms of Use and Cookie and Privacy Policy.